Ученици от СУ „Св. Паисий Хилендарски“ отново сред най-добрите в Националния конкурс за превод от испански език

Преводите на Симона Лазаркова, Лилия Костадинова, Теодора Златарска от ХII б клас и Христина Чалъкова и Барбара Беллиато от Х б клас са включени в книгата „Млади преводачи“. Награди получиха и техните преподаватели.

 

Във Френския културен институт в София се състоя тържественото връчване на наградите на най-изявените участници в ежегодния Национален конкурс за превод на литературен текст от испански на български език, организиран от Сдружението на българските преводачи, издателство „Колибри“ и отдел „Образование“ към Посолството на Кралство Испания.

 

По традиция в него участваха и тази година ученици от испанските паралелки на СУ „Св. Паисий Хилендарски“ и отново се наредиха сред най-добрите. Награда и грамота за III място връчи на Симона Лазаркова от ХII б клас г-жа Тереса Мунис – временно изпълняваща длъжността съветник по образованието към Посолството на Кралство Испания.

 

 

Председателят на Сдружението на българските преводачи подчерта много добрата подготовка на учениците по отношение на превода. Преводите на Симона Лазаркова, Лилия Костадинова, Теодора Златарска от ХII б клас и Христина Чалъкова и Барбара Беллиато от Х б клас са включени в книгата „Млади преводачи“.

 

С грамоти бяха отличени и учителките Наташа Тодорова и Людмила Темелакиева за подготовката на учениците и участието си в провеждането на конкурса.